对大学英语四六级的作弊方式你都知道哪些?代考?买答案?我今天在学校的公用电话亭中看到了这样一个牛皮癣:

相比代考和买答案来说,这样的手段的确很高明。考生不必做假证,也不必辛辛苦苦在耳朵里塞隐形耳机,考场外也不必有人忙里忙外念答案了。我好奇的是,分数是怎么改的?是“上面有人”,还是黑客高手可以攻击分数录入的数据库?还有,号称将与学位脱钩的大学英语四六级考试怎么往相反的方向越走越远?
欢迎来到小胖的blog
对大学英语四六级的作弊方式你都知道哪些?代考?买答案?我今天在学校的公用电话亭中看到了这样一个牛皮癣:

相比代考和买答案来说,这样的手段的确很高明。考生不必做假证,也不必辛辛苦苦在耳朵里塞隐形耳机,考场外也不必有人忙里忙外念答案了。我好奇的是,分数是怎么改的?是“上面有人”,还是黑客高手可以攻击分数录入的数据库?还有,号称将与学位脱钩的大学英语四六级考试怎么往相反的方向越走越远?
印象里我已经很久没有在看电影的时候睡着过了,不过,昨天看《见龙卸甲》的时候我睡着了。之前在 zEUS 那里看到过《见龙卸甲》的评论,我已经对它有了充分的心理准备,但是在亲自看片子的时候,我还是被雷到了。李仁港这个家伙以前没有给我留下什么深刻的印象,但是经过了这部电影,估计我是忘不掉他了(莫非这就是他拍本片的本意?)

对一部电影最初步的印象应该是海报吧,就是上面这个。这张海报中的刘德华的形像让我联想到了二战中的英军和马景涛版《倚天屠龙记》中赵敏的老爸。三国时期怎么会有这种帽子,就算有也不应该是中土的东西吧?而且赵云向来都是一副白衣白甲白马王子的形象,到了这里只有一个镜头穿了白衣,但那俨然就是一件丧服,怪不得在赵云白衣出场之后,人一下子就死完了。在几乎所有以三国为题材的游戏中,赵云都是人气超高的角色,因为他智勇双全,英姿飒爽。本片中刘德华版的赵云,我看了很没感觉。
诸葛亮一出场就是吃相狼狈、一副江湖郎中形象,除了连三岁小孩都知道的“左青龙右白虎”之外,你还能不能有点新的创意?那种所谓的小儿科战术就能使一千人轻松搞定一万人,对方又不是脑残。“锦马超”满脸横肉,“猛张飞”相貌英俊,关羽除了人显老、拿错刀之外形象还凑合,但护送赵云的时候看到敌人大军拍马就闪,撂下一句“小兄弟,我们只能送你到这里了”,让我对他的“义”产生了极大的怀疑。我一直都没有看出来洪金宝饰演的罗平安在片中到底是一个什么样的角色,他除了对阿斗做了一个惊天动地的预言意外,再没有什么作为了,难道他的主要任务是旁白?至于那个高呼“大X国万岁”的人体炸弹场面,从背景音乐和当时的环境来说应该是要营造一个悲壮的场面,但是我怎么总是想笑呢?
当然本片也不是一无是处,充满古典特色的背景音乐的还是不错的,和电影的场面配合不错。除此之外,留给大家去评论吧。
有这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过:
日暮苍山兰舟小,
本无落霞缀清泉。
去年叶落缘分定,
死水微漾人却亡。
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗:
法暮苍山兰舟家,
国无落霞缀清乐。
去年叶落缘分福,
死水微漾人却亡。
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?
据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”,有兴趣的朋友可以自行搜索。
爱国没有错,但爱国并不是骂人。自己想骂人却还要借别人(尤其是古人)的口,就更可悲了。
这是在 CSS Globe 上看到的一篇文章,个人感觉对理解 Web 标准和 Web 开发(尤其是前端开发)很有启发意义,特翻译分享,并加入了一些我的想法。原文地址:5 Most Common Web Standards Misconceptions。
当开始学习 Web 标准的时候,我们会听到很多关于 Web 标准的理论,这些理论不一定都是正确的,有些反而可能会误导我们。下面是一些最常见的误解。
W3C 提供的 HTML 标记验证和 CSS 验证对学习 Web 标准和 Web 开发是很重要的,它不但能够指出代码中的错误,还能让我们学会怎样去改正错误。但是,仅仅通过验证并不意味着你的页面符合 Web 标准。我曾经把 W3C 的验证服务和英语拼写检查工具做过比较。如果你在拼写检查工具中输入这样一个句子:
Dog fox brown lazy over jump.
拼写检查工具并不会发现任何错误,因为单词拼写全是正确的。但是,这句话有意义吗?当你没有为你的页面逻辑结构使用合适的 HTML 元素时,不正和上面的那个例子一样吗?机器就是机器,它可以检测出你的语法、属性、嵌套等的正误,但是它无法了解你要表达的内容的本质。这就是 Web 语义化(semantic)的重要性。
CSS 是一种样式单,它是一个让页面看起来更加美观的(强大的)工具,而且,CSS 也是 Web 标准的一个重要部分。但是,看看那些基于表格布局,tr、td 等标记层层嵌套如同噩梦一般的页面,你会发现它们也在通过各种方法使用着 CSS,那么,这些页面符合 Web 标准吗?
Web 标准并不只是技术,当然更不只是 CSS,而是你怎样去使用它。一个相对标准的页面,即使剥离了 CSS,它仍然应该是可读的,层次结构清晰的。
当从表格布局转变到 CSS 布局之后,很多开发者开始拒绝在任何情况下使用表格,他们认为“Tables are evil”。
对我来说,没有任何一个 HTML 元素是 evil 的。它们是被一群非常聪明的人发明的,每一个元素都有它的目的和存在的意义。什么时候应该使用表格,这又涉及到了 Web 语义化的问题,如果你要在页面中显示表格数据(比如日历表、统计表等),那么,表格就是你的最佳选择。
过度使用 div,是在刚从表格布局转变到 CSS 布局的开发者中很常见的问题,我曾经也经历过。我们经常可以看到这种说法:“div+css布局”,似乎使用了 div 就是好的,就是符合 Web 标准的。实际上有些时候,你只是简单地使用 div 代替了表格,仅此而已。你最终得到的还是复杂的、难以读懂的、层层叠叠的标记,就像以前一样,只是 div 代替了以前的 table、tr、td,并且把 CSS 文件增大了几倍而已。
你需要改变的不仅仅是在页面中充当容器的元素,而是整体的结构和理念。符合 Web 标准需要走一条很长的路,好在这条路是充满阳光的,我愿意走下去。
我知道你很可能和我一样痛恨 IE,但是,Web 标准的观点是实现跨平台、跨浏览器的页面访问,更重要的是,大多数用户都在使用 IE。因此,我们不能抛弃 IE,尽管它不是一个符合标准的浏览器。
所以,不要在开发中忽视 IE 下的调试,因为毫无疑问会有用户在使用 IE,你迟早都必须面对它。骂完 IE 以后,还是好好想想怎么对付它吧。